Oyaji Uke

Tiger and Bunny_birthday animal

Detail from the Japanese BL fan comic Birthday Animal by Akou Susugu (Scanlated into English by Vices and Devices) In this story Tiger has a dildo-like tail (a birthday present from Bunny) which gives him sexual energy but also seems to have a life of its own.

I produced a zine for the Parasite Exhibition Ten Million Rooms of Yearning: Sex in Hong Kong which takes place in five venues in Hong Kong and will be open until August 10, 2014. My zine comments on a collection of Boy’s Love fan zines and slash fiction about tow anime characters,  Tiger & Bunny, and focuses on a reappraisal of the middle-aged male character as “bottom” (In Japanese Oyaji Uke)

Read more

The Chinese Dream

 

Together with Tatiana Bazzichelli and Francesco Palmieri I am organizing several panels for the forthcoming Transmediale Festival in Berlin from 29 january till 2 february in Haus Der Kulturen Der Welt whose theme this year is “afterglow.” One of the panels deals with artistic-sexual rebellion and censorship in the Chinese netsphere. The speakers for this panel are Dr. Sufeng Song who is an outspoken academic and activist at Sun Yat Sen university, Guanzhou, and Didi-Kirsten Tatlow who is a correspondent for the New York Times in Beijing with a focus on art, democracy, feminism and technology. Besides these two speakers I have interviewed two well known dissident artists/intellectuals who are currently banned from international travel–the pioneering sex activist and investigative documentarian Ai Xiaoming (sometimes called “Ai of the South”)and the world famous artist and social media commentator Ai Wei Wei (“Ai of the North”).

IMG_4714

 

Both Ai Xiaoming and Ai Wei Wei have had their passports removed and are undergoing constant surveillance by the state while all information about their work is censored.While the contents of their statements can only be revealed at the festival, here are some snapshots of the famous cat of Ai Wei Wei, who made an appearance during the interview. The cat walked in fifteen minutes before the interview took place and jumped on the “celebrity chair.” When Ai Wei Wei himself walked in a bit later and was ready to sit down, she refused to move at all, so Ai Wei Wei then gently dragged the chair with the cat on it away and took another chair. Then we talked  about about the state of Chinese art, political provocation, the importance of the imagination and social debate within the neo-liberal authoritarian state. Ai Wei Wei’s statements were overall quite pessimistic and it was difficult for me to ask more personal questions or to lift the mood.

We sensed and acknowledged a total rift between China and the West in how he is treated as a public celebrity figure–while we can find an overload of information about him outside China, his compatriots who share his cultural background cannot not find any information at all. It is as if he is officially deleted from the networks and could well be replaced by his cat. But of course Ai Wei Wei continues to make art internationally and does have a local support system. If you want to read an account of how Ai Wei Wei feels affected and deals artistically with his post-prison condition read Didi-Kirsten Tatlow’s recent interview in the New York Times.  Here you can read how he engages in  small protest on a daily basis, how he feels that art and intellectual life in China is sick and needs healing, and where he would like to go if he could travel again.

 

When our ancestors invented writing, ghosts wept in the night

 

I am now researching stories in which scholars go on a journey of enlightenment, but get interrupted and pestered by a ghost who wants to have sex. Judith Zeitlin has written superbly about this phenomenon  in The Phantom Heroine: Ghosts and Gender in 17th Century Chinese Literature (University of Hawaii Press 2007). In her analysis, ghost romance exemplifies the tendency of Chinese literati to displace fear back onto a “specter”– an abstract figure whose loneliness and charm evokes complex feelings of lust, pity and tenderness. The ghost-figure also represents an  “upside down”realm to intellectualism as it evokes powerful feelings of eroticism and melancholia involved in processes of thought and writing.  This is why Zeitlin refers to a poem that captures the underside of intellectual types of work and efforts:

When our ancestors invented writing, ghosts wept in the night

When later people learned to read, their worries all arose

I am not scared of ghosts, and I’ m also worry-free

But at night as I amend the ancient text, my autumn lamp glows green.

(Gong Zizhen, Miscellaneous poem, 1838)

In many of the most glorious stories of ghostly seduction, the realm of Qing (high-strung, passionate and sentimental love) is idealized as a temporary or liminal state of being that then disappears and life goes back to normal.

 

ghost5

Sex scene between two ghost-sisters in Erotic Ghost Story III (1992). The two sister first masturbate when peeping at the third sister having sex with a scholar, then they get together and make love.

While looking at Hong Kong movie classics, I came across a wide range of category III (x-rated) movies with sex scenes between scholars and ghosts. First of all I would like to mention Erotic Ghost Story III (1992), the third installment of a popular movie series directed by Ivan Lai. This movie is set in the Tang Dynasty and features Chu Chung who is about to get married but goes astray when falling into the “other realm” where three ghost-sisters are competing to have contact with him.

The first sex scene is a remarkable and drawn out love scene between Chung Chu and one of the sisters, Yun Meng. As the sex goes by, we find out that the  the two other sisters are actually peeping at the couple through a key hole.  In a remarkable change of perspective, the movies then pursues the sexual fantasies of the two sisters. First the camera zooms in on their beautiful bodies as they are masturbating and fantasizing in separate beds, then it shows how they get together and start making love to each other.  One sister pleasures the other orally and then pours water on her body to clean her.

It is almost as if there is a moment of solidarity between the main narrative—the superb sex between scholar Chung Chu and his ghost–and the side-narrative of sexual chemistry between two other sisters. The side-narrative is not pursued any further in this movie, but it does represents one of the best moments of “accidental lesbianism” in Hong Kong cinema.

Peter Teffer blog: Bloot als politiek wapen in China

De foto’s staan als memory-kaartjes naast elkaar en zijn bepaald niet opwindend. Je ziet jong en oud, man en vrouw, met als enige gezamenlijk kenmerk: geen kleren aan. Ongeveer tweehonderd mensen, vooral Chinezen, hebben naaktfoto’s op internet geplaatst om de Chinese kunstenaar en activist Ai Weiwei te steunen. Boven de afbeeldingen staat ‘Luister, Chinese regering, naaktheid is géén pornografie’.  Lees hier verder

Yay or Nay?

I have received lot of reactions on the Internet and in the media to my forthcoming book  People’s Pornography: Sex and Surveillance on the Chinese Internet. It will officially be released on 26 november and soon thereafter be available on amazon.com. 

Meanwhile I have signed a contract with the Hong Kong  publisher  UP publications for a Chinese translation of the book. The editor Chak interviewed me about the history of banned books for their monthly magazine Life and Reading Culture.  I talked about the 1960s ban of Jean Genet’s books in the USA and said “I just hope that my book will not be banned in China.” I asked him if he thought it would be safe in China. He said he was not sure and pointed to the stuffed animal on my desk, the Chinese anti-censorship animal  grass mud horse (ca0 ni ma) . The problem would be the horse. Now I need to think about a horse-less version of People’s Pornography. 

For many years I have been asked to censor my publications and take out all kinds of sexually explicit images or vulgar language. I have always tried to compromise but somehow cannot separate from the horse –all the surreal motions of of power and lust that it represents–how it allowed me to project my own fables and finish my book. 

So do you think that the book can exist without reference to the grass-mud horse?

How A Sex Scene is Implied in A Chinese Poem

 

(Thanks to Carrie Yang for this finding cute sex poetry, for translating it into English, and for annotating it below. Happy christmas everyone and don’t forget to be bad. )

月出煙盡琴簫冷

The moon rose, the smoke dissipated, the flute became cold

階前侯人唯杯影

I waited before the steps for the one with a glass and its shadows

且執木樨眠

Slept with the Osmanthus fragrance in hand

千紅棲碧淵

Thousands of redness rested on green abyss

欲提羅襪去

I was going to leave with my silk socks

聞語還凝佇

But I hesitated upon his voice so I stopped

夢里喚真真

It reminded me how we called out in dreams

掩門辭舊塵

I shut the door and bid farewell to the old dust…

Explanations:

The Poem is written in Pu Sa Man (菩薩蠻)

首句,月出而清,清則不亂,煙盡而寒,無情始

The first sentence, when the moon rise, the whole world cleared up, there was no longer noices and chaos; when the smoke dissipate, it becomes cold…It signified ruthlessness and cruelty.

The flute is widely used to refer to the dick. And the action of “playing(blowing) the flute” is the synonym of “blow job.”

A glass before the steps…You can imagine wither it’s drug or wine.

Redness refers to blood of the woman. The green abyss is from Tao Te Ching…It refers to the virginal.

For the Beginners, Intermediate and Advanced.

(many thanks to Carrie for compiling and translating all these beautiful and poetic expressions)

胸部/乳房BREAST

波 ball (vulgar)

双峰(twin mountain)

咪咪 (mi mi)

奶子 (milk)

豪乳 (grand milk)

巨乳 (huge milk)

玉兔 (jade rabbit)

雪峰 (snowy mountain)

酥胸 (soft breast)

肉丘 (flesh hill)

肉峰 (flesh mountain)

NIPPLE 乳头

红豆 (red bean)

红头 (red head) Read more

HanHan and the Central Organ

All summer long I have been writing my new book People’s Pornography: Sex and Surveillance on the Chinese Internet for Intellect Books. Excerpts and foreplay will follow on this blog until I finally reach academic fame or downfall. In either case, I have been very fortunate to work with Carrie Yang who has helped me researching and scrutinizing Chinese bloggers and sexually explicit media. The book will feature several generations of female and male bloggers who have written about pornography or who have made their own sexually explicit galleries: Muzimei, February Girl, Hooligan Swallow, Sola Aoi, Tiger Temple, Ai wei Wei etc,… 

Read more